随便一说:小小说也当从三易
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: ˎ̥;"><p><font face="Times New Roman"> </font></p></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 30.85pt; mso-char-indent-count: 2.57;"><span style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: ˎ̥; mso-hansi-font-family: ˎ̥;">原创 小小说也当从三易</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: ˎ̥;"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 30.85pt; mso-char-indent-count: 2.57;"><span style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: ˎ̥; mso-hansi-font-family: ˎ̥;">何晓/文</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: ˎ̥;"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 30.85pt; mso-char-indent-count: 2.57;"><span style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: ˎ̥; mso-hansi-font-family: ˎ̥;">在诗词学会本期月课上,91岁的历史学家、书法家、诗人杨林由给我们做了《诗词也当从三易》的讲座。由此,我联想到:小小说也当从三易。</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: ˎ̥;"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 30.85pt; mso-char-indent-count: 2.57;"><span style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: ˎ̥; mso-hansi-font-family: ˎ̥;">根据杨老的讲述,“三易”之说,来源于《颜氏家训·勉学篇》——“沈隐侯(约)曰:文章当从三易。易见事,一也;易识字,二也;易读诵,三也。”</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: ˎ̥;"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 24pt; mso-char-indent-count: 2.0;"><span style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: ˎ̥; mso-hansi-font-family: ˎ̥;">易见事,指能让读者很轻易地就能明白文本写的是什么。侯德云《一个人的阆中》是这样结尾的:“我想对何晓说,小小说的美德之一是简洁。过于繁复,有时会伤害读者的期待。”我承认,2004年他对我说这句话的时候,我虽然接受了,却是生硬地接受,并没有消化成自己的。但在听了杨老讲“诗词”须“易见事”之后,这才真正明白了侯兄的意思。这自然和我资质愚鲁有关,但能在两年后明白,我已经很满足了。不是吗?从标题到内容、从叙述方式到引经据典,我们要做的是让读者清清楚楚地明白什么,而不是让他们来猜哑谜。</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: ˎ̥;"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 24pt; mso-char-indent-count: 2.0;"><span style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: ˎ̥; mso-hansi-font-family: ˎ̥;">易识字,在杨老看来,是指我们写作时应尽量不用生僻的字、不故意用古字、不生造晦涩词汇。刘须溪说:“古今甚深密意,往往于浅易得之。”我们在写小小说时如果有这样的问题,一般都是因为基本功不扎实,词汇贫乏却又刻意创新。</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: ˎ̥;"><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 24pt; mso-char-indent-count: 2.0;"><span style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: ˎ̥; mso-hansi-font-family: ˎ̥;">易读诵,小说和诗歌在这有点上看似差别很大,其实本质一样,不外都要使文字朗朗上口。钟嵘说:“但令清浊通流,口吻调利,斯为足也。”这一点让我想起了长句和方言的运用,作家各有语言特色,但“易读诵”应该是一个起码的底线。</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 14pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-hansi-font-family: 宋体;"><p></p></span></p> <p>何晓好,所言所感极是。</p> <div class="quote"><b>以下是引用<i>刘建超</i>在2006-9-3 9:12:00的发言:</b><br/><p>何晓好,所言所感极是。</p></div><p></p>刘老师,很久不见,十分想念! <p>很有道理。启迪甚深。</p> 喜欢这见解! 微言大义.页:
[1]